Keine exakte Übersetzung gefunden für إفلاس الدولة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إفلاس الدولة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (e) Enabling international debt work-outs and international bankruptcy mechanisms;
    (هـ) تمكين العمليات الدولية لتسوية الديون وآليات الإفلاس الدولية؛
  • One way of achieving this may be through the international bankruptcy court discussed above.
    وقد تكون إحدى الطرق لتحقيق ذلك من خلال إنشاء محكمة الإفلاس الدولية التي ورد ذكرها أعلاه.
  • A more ambitious approach would bring the claims of all the creditors together under an international bankruptcy court.
    ويتمثل نهج أكثر طموحا في تجميع مطالبات جميع الدائنين في إطار محكمة إفلاس دولية.
  • There is an equally important need to distinguish betweenstate insolvency and illiquidity.
    وهناك حاجة لا تقل أهمية للتميز بين إفلاس الدولة وعدم توفرالسيولة لديها.
  • Serbia: Law on Bankruptcy Proceedings 2004, Part XII International Bankruptcy; Montenegro: Law on Business Organization Insolvency, February 2002.
    صربيا، قانون إجراءات الإفلاس لعام 2004، الجزء الثاني عشر، الإفلاس الدولي؛ الجبل الأسود، قانون إعسار المؤسسات التجارية، شباط/فبراير 2002.
  • One way by which this might be done is through the creation of an independent structure, such as an international bankruptcy court.
    وثمة طريقة واحدة يمكن بها إنجاز ذلك هي من خلال إنشاء هيكلية مستقلة، من قبيل محكمة إفلاس دولية.
  • There is a need for an international bankruptcy procedure.
    وهناك حاجة لوضع إجراءات دولية للإفلاس.
  • In 1998, UNCTAD proposed the creation of an international bankruptcy court.
    وفي عام 1998، اقترح الأونكتاد إنشاء محكمة دولية للإفلاس.
  • CHICAGO – The biggest financial nightmare looming over theworld economy is the insolvency of a large internationalbank.
    شيكاغو ـ إن هاجس إفلاس البنوك الدولية الضخمة بات يشكلالكابوس المالي الأعظم الذي يخيم على الاقتصاد العالمي.
  • Mr. Cooper (International Association of Restructuring, Insolvency and Bankruptcy Professionals - INSOL International), welcoming the United States proposal, said that there was a great deal of benefit to be gained from converting the Legislative Guide into a model law.
    السيد كوبر (الرابطة الدولية لإخصائيي إعادة الهيكلة والإعسار والإفلاس (إنسول الدولية)): رحب باقتراح الولايات المتحدة، فقال إن تحويل الدليل التشريعي إلى قانون نموذجي سيكون فيه نفع كبير.